8 more common mistakes Russian learners make. Third post is the charm.

This is now my third post about common mistakes Russian learners make in English, so I’ll get straight to the point. 1 Actual problem All these mistakes are actually a serious problem . They travel from generation to generation of learners and are rooted so deeply in their minds that they are almost impossible to weed out. ‘ Actual ’ means real, not imaginary, existing in fact; it does not mean актуальный (=currently important). The adjectives you can use with problem include but are not limited to: serious , growing , major , pressing , and urgent . 2 Big number A large number of mistakes have their roots in translation. Sadly, a large number of people keep learning English through translation even at high levels, so the mistakes persist. A large number of learners pin their hopes on explanations. However, a large number of times explanations are of little help. A large number of repetitions of the correct version is what really helps. (More about the intricacies of nu...